Salmos 118
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 要向主称谢!
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 愿以色列人说:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 愿亚伦的子孙说:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 愿所有敬畏他的人说:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 在急难中我求告主,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 主与我同在,我就一无所惧;
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 主与我同在,他是我的援救者;
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 求主庇护,胜过依靠世人,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 求主庇护,胜过依靠权贵,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 列国围困住我,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 他们将我重重围困,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 他们象蜜蜂一样蜂拥而来,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 我被他们步步进逼,眼看就要倒下,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 主是我的力量,我的诗歌;
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 正义的人的帐蓬里响起胜利的欢呼:
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 主的大能至高无上!
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 我不会死,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 主虽然重重地惩罚了我,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 公义之门为我敞开着,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 这是主的门,只有正直的人才能进去。
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 主啊,我要向你称谢,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 昔日匠人的弃石已成为奠基之材。
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 这就是主的作为,奇妙无伦!
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 这是主指定的日子,
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 主啊,求你拯救我们;
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 奉主的名而来的人是有福的,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 主是上帝,他给我们带来光明;
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 你是我的上帝,我要感谢你,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 要向主称谢,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.