Salmos 118

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 要向主称谢!
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 愿以色列人说:
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 愿亚伦的子孙说:
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 愿所有敬畏他的人说:
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 在急难中我求告主,
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 主与我同在,我就一无所惧;
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 主与我同在,他是我的援救者;
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 求主庇护,胜过依靠世人,
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 求主庇护,胜过依靠权贵,
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 列国围困住我,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 他们将我重重围困,
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 他们象蜜蜂一样蜂拥而来,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 我被他们步步进逼,眼看就要倒下,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 主是我的力量,我的诗歌;
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 正义的人的帐蓬里响起胜利的欢呼:
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 主的大能至高无上!
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 我不会死,
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 主虽然重重地惩罚了我,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 公义之门为我敞开着,
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 这是主的门,只有正直的人才能进去。
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 主啊,我要向你称谢,
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 昔日匠人的弃石已成为奠基之材。
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 这就是主的作为,奇妙无伦!
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 这是主指定的日子,
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 主啊,求你拯救我们;
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 奉主的名而来的人是有福的,
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 主是上帝,他给我们带来光明;
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 你是我的上帝,我要感谢你,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 要向主称谢,
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.