Provérbios 30

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 以下是雅基的儿子亚古珥的箴言,是他对以铁和乌甲说的话。
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massa. Palavras desse homem: Eu me fatiguei por Deus, estou esgotado por Deus, eis-me entregue.
2 确实,我比其他任何人都蠢笨,我没有人应当具备的知识。
2 Porque eu sou o mais insensato dos homens, não tenho a inteligência de um homem.
3 我没有学好智慧,对至圣者也毫无所知。
3 Não aprendi a sabedoria e não conheci a ciência do Santo.
4 谁能飞升上天?
4 Quem subiu ao céu e quem dele desceu? Quem reteve o vento em suas mãos? Quem envolveu as águas em seu manto? Quem determinou as extremidades da terra? Qual é o seu nome, qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 上帝的话句句真实可信,他是所有投靠他的人的盾牌。
5 Toda a palavra de Deus é provada, é um escudo para quem se fia nele.
6 不要增添他的话,否则,他会责备你,把你当做骗子示众。
6 Não acrescentes nada às suas palavras, para que ele não te corrija e sejas achado mentiroso.
7 主啊,我向你请求两件事,求你在我有生之年不要拒绝把它们赐给我:
7 Eu te peço duas coisas, não mas negues antes de minha morte:
8 让虚伪和谎言远离我;让我既不穷也不富,只把我需要的食物赐给我。
8 afasta de mim falsidade e mentira, não me dês nem pobreza nem riqueza, concede-me o pão que me é necessário,
9 如果我拥有的东西太多,唯恐我会否认你,说∶“主是谁?”如果我太穷,唯恐我会偷窃,亵渎了我的上帝的名。
9 para que, saciado, eu não te renegue, e não diga: Quem é o Senhor? Ou que, pobre, eu não roube, e não profane o nome do meu Deus.
10 不要以不实之词向主人控告他的仆人,否则,你就犯了罪,他也会诅咒你。
10 Não calunies um escravo junto de seu senhor, para que ele não te amaldiçoe e sofras o castigo.
11 有些人咒骂父亲,也不敬重母亲。
11 Há uma raça que amaldiçoa seu pai e que não abençoa sua mãe.
12 有些人自以为纯洁无瑕,其实满身污秽。
12 Há uma raça que se julga pura e que não está limpa de sua mancha.
13 有些人盛气凌人,目空一切。
13 Há uma raça , oh, cujos olhos são altivos, com pálpebras levantadas!
14 有些人牙如剑,腭如刀,吞食世上的穷人和人间孤苦无助的人。
14 Há uma raça cujos dentes são espadas e os maxilares, facas, para devorar os desvalidos da terra e os indigentes dentre os homens.
15 水 蛭 有 两 个 女儿,总 说∶“给我!给我!”
15 A sanguessuga tem duas filhas: Dá! Dá! Há três coisas insaciáveis, quatro mesmo, que nunca dizem: Basta!
16 阴间,
16 A habitação dos mortos, o seio estéril, o solo que a água jamais sacia e o fogo que nunca diz: Basta!
17 嘲笑父亲、蔑视老母的白眼,必被乌鸦啄出,又被雏鹰吞食掉。
17 Os olhos de quem zomba do pai, de quem se recusa obedecer sua mãe: os corvos da torrente o arrebatarão, os filhos da águia o devorarão.
18 有三件事使我感到神秘莫测,实际上有四件事是我难以理解的,它们是:
18 Há três coisas que me são mistério, quatro mesmo, que não compreendo:
19 鹰怎样在天上飞,
19 O vôo da águia nos céus, o rastejar da cobra no rochedo, a navegação de um navio em pleno mar, o caminho de um homem junto a uma jovem.
20 淫 妇 这 样 行 事:她 吃 过 了, 把嘴一抹,说∶“我什么错事也没做!”
20 Tal é o procedimento da mulher adúltera: come, depois limpa a boca, dizendo: Não fiz mal algum.
21 有三件事使世界震惊,实际上有四件事世间难以接受,它们是:
21 Três coisas fazem tremer a terra, há mesmo quatro que ela não pode suportar:
22 奴隶做王,
22 um escravo que se torna rei, um tolo que está farto de pão,
23 令人憎恶的女人成婚,
23 uma filha desprezada que se casa, uma serva que suplanta sua senhora.
24 世上有四种极弱小却智慧超群的动物∶
24 Há quatro animais pequenos na terra que, entretanto, são sábios, muito sábios:
25 蚂蚁弱小,却在夏天储备粮食;
25 as formigas, povo sem força, que, durante o verão, preparam suas provisões,
26 石獾并不强壮,却在岩石中营造住处;
26 os arganazes, povo sem poder, que fazem sua habitação nos rochedos,
27 蝗虫没有君王,却能列队前进;
27 os gafanhotos, que não têm rei e avançam todos em bandos,
28 壁虎虽然可以被人用手抓住,却住在皇宫里。
28 a lagartixa, que se pode pegar na mão e penetra nos palácios reais.
29 有三种动物行走威武,实际上步履威严的有四种,它们是∶
29 Há três coisas que têm bela aparência, quatro mesmo, que andam garbosamente:
30 无所畏惧的百兽之王—狮子,
30 O leão, o mais bravo dos animais, que não recua diante de nada,
31 昂首阔步的雄鸡,公山羊,统帅民众的君王。
31 o animal cingido pelos rins, o bode e o rei acompanhado de seu exército.
32 如果你愚蠢到自吹自擂的地步,或曾心怀恶念,你肯定会被其后果吓坏;
32 Se tiveres a asneira de elevar-te a ti mesmo, refletindo nisso, depois, põe tua mão à boca,
33 正如搅牛奶可以出奶油,打鼻子就会出鲜血,激发愤怒必然惹起事端。
33 porque quem comprime o leite, tira dele a manteiga, quem aperta o nariz, faz jorrar o sangue, quem provoca a cólera, promove a disputa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.