Provérbios 30
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARA
1 以下是雅基的儿子亚古珥的箴言,是他对以铁和乌甲说的话。
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, de Massá. Disse o homem: Fatiguei-me, ó Deus; fatiguei-me, ó Deus, e estou exausto
2 确实,我比其他任何人都蠢笨,我没有人应当具备的知识。
2 porque sou demasiadamente estúpido para ser homem; não tenho inteligência de homem,
3 我没有学好智慧,对至圣者也毫无所知。
3 não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 谁能飞升上天?
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas na sua roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 上帝的话句句真实可信,他是所有投靠他的人的盾牌。
5 Toda palavra de Deus é pura; ele é escudo para os que nele confiam.
6 不要增添他的话,否则,他会责备你,把你当做骗子示众。
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda, e sejas achado mentiroso.
7 主啊,我向你请求两件事,求你在我有生之年不要拒绝把它们赐给我:
7 Duas coisas te peço; não mas negues, antes que eu morra:
8 让虚伪和谎言远离我;让我既不穷也不富,只把我需要的食物赐给我。
8 afasta de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; dá-me o pão que me for necessário;
9 如果我拥有的东西太多,唯恐我会否认你,说∶“主是谁?”如果我太穷,唯恐我会偷窃,亵渎了我的上帝的名。
9 para não suceder que, estando eu farto, te negue e diga: Quem é o Ou que, empobrecido, venha a furtar e profane o nome de Deus.
10 不要以不实之词向主人控告他的仆人,否则,你就犯了罪,他也会诅咒你。
10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que aquele te não amaldiçoe e fiques culpado.
11 有些人咒骂父亲,也不敬重母亲。
11 Há daqueles que amaldiçoam a seu pai e que não bendizem a sua mãe.
12 有些人自以为纯洁无瑕,其实满身污秽。
12 Há daqueles que são puros aos próprios olhos e que jamais foram lavados da sua imundícia.
13 有些人盛气凌人,目空一切。
13 Há daqueles — quão altivos são os seus olhos e levantadas as suas pálpebras!
14 有些人牙如剑,腭如刀,吞食世上的穷人和人间孤苦无助的人。
14 Há daqueles cujos dentes são espadas, e cujos queixais são facas, para consumirem na terra os aflitos e os necessitados entre os homens.
15 水 蛭 有 两 个 女儿,总 说∶“给我!给我!”
15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam, sim, quatro que não dizem: Basta!
16 阴间,
16 Elas são a sepultura, a madre estéril, a terra, que se não farta de água, e o fogo, que nunca diz: Basta!
17 嘲笑父亲、蔑视老母的白眼,必被乌鸦啄出,又被雏鹰吞食掉。
17 Os olhos de quem zomba do pai ou de quem despreza a obediência à sua mãe, corvos no ribeiro os arrancarão e pelos pintãos da águia serão comidos.
18 有三件事使我感到神秘莫测,实际上有四件事是我难以理解的,它们是:
18 Há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não entendo:
19 鹰怎样在天上飞,
19 o caminho da águia no céu, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar e o caminho do homem com uma donzela.
20 淫 妇 这 样 行 事:她 吃 过 了, 把嘴一抹,说∶“我什么错事也没做!”
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: come, e limpa a boca, e diz: Não cometi maldade.
21 有三件事使世界震惊,实际上有四件事世间难以接受,它们是:
21 Sob três coisas estremece a terra, sim, sob quatro não pode subsistir:
22 奴隶做王,
22 sob o servo quando se torna rei; sob o insensato quando anda farto de pão;
23 令人憎恶的女人成婚,
23 sob a mulher desdenhada quando se casa; sob a serva quando se torna herdeira da sua senhora.
24 世上有四种极弱小却智慧超群的动物∶
24 Há quatro coisas mui pequenas na terra que, porém, são mais sábias que os sábios:
25 蚂蚁弱小,却在夏天储备粮食;
25 as formigas, povo sem força; todavia, no verão preparam a sua comida;
26 石獾并不强壮,却在岩石中营造住处;
26 os arganazes, povo não poderoso; contudo, fazem a sua casa nas rochas;
27 蝗虫没有君王,却能列队前进;
27 os gafanhotos não têm rei; contudo, marcham todos em bandos;
28 壁虎虽然可以被人用手抓住,却住在皇宫里。
28 o geco, que se apanha com as mãos; contudo, está nos palácios dos reis.
29 有三种动物行走威武,实际上步履威严的有四种,它们是∶
29 Há três que têm passo elegante, sim, quatro que andam airosamente:
30 无所畏惧的百兽之王—狮子,
30 O leão, o mais forte entre os animais, que por ninguém torna atrás;
31 昂首阔步的雄鸡,公山羊,统帅民众的君王。
31 o galo, que anda ereto, o bode e o rei, a quem não se pode resistir.
32 如果你愚蠢到自吹自擂的地步,或曾心怀恶念,你肯定会被其后果吓坏;
32 Se procedeste insensatamente em te exaltares ou se maquinaste o mal, põe a mão na boca.
33 正如搅牛奶可以出奶油,打鼻子就会出鲜血,激发愤怒必然惹起事端。
33 Porque o bater do leite produz manteiga, e o torcer do nariz produz sangue, e o açular a ira produz contendas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.