Provérbios 30

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 以下是雅基的儿子亚古珥的箴言,是他对以铁和乌甲说的话。
1 Palavras de Agur, filho de Jaqué de Massá. Diz o homem a Itiel, e a Ucal:
2 确实,我比其他任何人都蠢笨,我没有人应当具备的知识。
2 Na verdade que eu sou mais estúpido do que ninguém; não tenho o entendimento do homem;
3 我没有学好智慧,对至圣者也毫无所知。
3 não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 谁能飞升上天?
4 Quem subiu ao céu e desceu? quem encerrou os ventos nos seus punhos? mas amarrou as águas no seu manto? quem estabeleceu todas as extremidades da terra? qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho? Certamente o sabes!
5 上帝的话句句真实可信,他是所有投靠他的人的盾牌。
5 Toda palavra de Deus é pura; ele é um escudo para os que nele confiam.
6 不要增添他的话,否则,他会责备你,把你当做骗子示众。
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que ele não te repreenda e tu sejas achado mentiroso.
7 主啊,我向你请求两件事,求你在我有生之年不要拒绝把它们赐给我:
7 Duas coisas te peço; não mas negues, antes que morra:
8 让虚伪和谎言远离我;让我既不穷也不富,只把我需要的食物赐给我。
8 Alonga de mim a falsidade e a mentira; não me dês nem a pobreza nem a riqueza: dá-me só o pão que me é necessário;
9 如果我拥有的东西太多,唯恐我会否认你,说∶“主是谁?”如果我太穷,唯恐我会偷窃,亵渎了我的上帝的名。
9 para que eu de farto não te negue, e diga: Quem é o Senhor? ou, empobrecendo, não venha a furtar, e profane o nome de Deus.
10 不要以不实之词向主人控告他的仆人,否则,你就犯了罪,他也会诅咒你。
10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que ele não te amaldiçoe e fiques tu culpado.
11 有些人咒骂父亲,也不敬重母亲。
11 Há gente que amaldiçoa a seu pai, e que não bendiz a sua mãe.
12 有些人自以为纯洁无瑕,其实满身污秽。
12 Há gente que é pura aos seus olhos, e contudo nunca foi lavada da sua imundícia.
13 有些人盛气凌人,目空一切。
13 Há gente cujos olhos são altivos, e cujas pálpebras são levantadas para cima.
14 有些人牙如剑,腭如刀,吞食世上的穷人和人间孤苦无助的人。
14 Há gente cujos dentes são como espadas; e cujos queixais são como facas, para devorarem da terra os aflitos, e os necessitados dentre os homens.
15 水 蛭 有 两 个 女儿,总 说∶“给我!给我!”
15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Há três coisas que nunca se fartam; sim, quatro que nunca dizem: Basta;
16 阴间,
16 o Seol, a madre estéril, a terra que não se farta d'água, e o fogo que nunca diz: Basta.
17 嘲笑父亲、蔑视老母的白眼,必被乌鸦啄出,又被雏鹰吞食掉。
17 Os olhos que zombam do pai, ou desprezam a obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale e devorados pelos filhos da águia.
18 有三件事使我感到神秘莫测,实际上有四件事是我难以理解的,它们是:
18 Há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não conheço:
19 鹰怎样在天上飞,
19 o caminho da águia no ar, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar, e o caminho do homem com uma virgem.
20 淫 妇 这 样 行 事:她 吃 过 了, 把嘴一抹,说∶“我什么错事也没做!”
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: não pratiquei iniqüidade.
21 有三件事使世界震惊,实际上有四件事世间难以接受,它们是:
21 Por três coisas estremece a terra, sim, há quatro que não pode suportar:
22 奴隶做王,
22 o escravo quando reina; o tolo quando se farta de comer;
23 令人憎恶的女人成婚,
23 a mulher desdenhada quando se casa; e a serva quando fica herdeira da sua senhora.
24 世上有四种极弱小却智慧超群的动物∶
24 Quatro coisas há na terra que são pequenas, entretanto são extremamente sábias;
25 蚂蚁弱小,却在夏天储备粮食;
25 as formigas são um povo sem força, todavia no verão preparam a sua comida;
26 石獾并不强壮,却在岩石中营造住处;
26 os querogrilos são um povo débil, contudo fazem a sua casa nas rochas;
27 蝗虫没有君王,却能列队前进;
27 os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;
28 壁虎虽然可以被人用手抓住,却住在皇宫里。
28 a lagartixa apanha-se com as mãos, contudo anda nos palácios dos reis.
29 有三种动物行走威武,实际上步履威严的有四种,它们是∶
29 Há três que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente:
30 无所畏惧的百兽之王—狮子,
30 o leão, que é o mais forte entre os animais, e que não se desvia diante de ninguém;
31 昂首阔步的雄鸡,公山羊,统帅民众的君王。
31 o galo emproado, o bode, e o rei à frente do seu povo.
32 如果你愚蠢到自吹自擂的地步,或曾心怀恶念,你肯定会被其后果吓坏;
32 Se procedeste loucamente em te elevares, ou se maquinaste o mal, põe a mão sobre a boca.
33 正如搅牛奶可以出奶油,打鼻子就会出鲜血,激发愤怒必然惹起事端。
33 Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.