Provérbios 12

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 喜爱知识的人乐于受教,憎恨管教的人愚不可及。
1 Quem ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 主垂爱善良的人,他责罚诡诈的人。
2 O bom homem obtém o favor do SENHOR, mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 邪恶不能保人平安,只有正直的人的根基不会动摇。
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 贤慧的妻子是丈夫的华冠,无耻的妻子恰如丈夫骨中的毒瘤。
4 A mulher virtuosa é uma coroa para seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 正直人想的是公平,邪恶人谋划的是欺诈。
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são engano.
6 恶人的话暗中伤人,义人的话救人性命。
6 As palavras dos perversos são para ficar à espreita por sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 邪恶的人身死名除,后继无人;正直人的家族却经久不衰。
7 Os ímpios são derrubados, e não permanecem, mas a casa dos justos ficará de pé.
8 聪明的人受人赞扬,糊涂的人受人轻视。
8 Um homem será elogiado de acordo com a sua sabedoria, mas aquele que é de coração perverso será desprezado.
9 甘为小人物而有仆人服侍,胜过逞强装作大人物却没有饭吃。
9 Aquele que é desprezado, e tem servo, é melhor do que aquele que honra a si e carece de pão.
10 正直的人关心牲畜的需求,邪恶人的“怜悯”只不过是残忍。
10 O homem justo se importa com a vida de seu animal, mas as ternas misericórdias dos perversos são cruéis.
11 耕耘土地的人食物丰足,追求虚妄的人无知至极。
11 Aquele que lavra a sua terra se satisfará de pão, mas o que segue pessoas vãs é vazio de entendimento.
12 邪恶的人刻意寻机作恶,但善良的人根基深厚不可动摇。
12 O perverso deseja a rede dos homens maus, mas a raiz dos justos produz fruto.
13 邪恶的人被自己邪恶的话所困,但正直的人必能摆脱祸患。
13 O perverso é enlaçado pela transgressão de seus lábios, mas o justo sairá do problema.
14 好话必有报偿,善行必得奖赏。
14 Um homem se satisfará com o bem pelo fruto de sua boca; e a recompensa das mãos de um homem será dada a ele.
15 愚蠢的人自以为是,听人劝告才是明智之举。
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
16 愚蠢的人怒形于色,聪明人忍辱藏羞。
16 A ira do tolo é logo conhecida, mas um homem prudente encobre a vergonha.
17 说真话的人主持公道,做假证的人谎话连篇。
17 Aquele que fala a verdade anuncia a justiça, mas a falsa testemunha o engano.
18 流言蜚语如利剑伤人,智慧的语言则治病救人。
18 Há alguns que falam como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 真实的论述永远长存,骗人的谎言瞬息即灭。
19 O lábio da verdade se estabelecerá para sempre, mas a língua mentirosa dura só por um momento.
20 图谋恶事的人自欺欺人;为大众谋福的人满怀喜乐。
20 O engano está no coração daqueles que imaginam o mal, mas há alegria para os que aconselham a paz.
21 正直的人无灾无难,邪恶的人祸患不息。
21 Nenhum mal acontecerá ao justo, mas o perverso será cheio de danos.
22 主厌恶骗人的谎言,他喜爱诚实的人。
22 Os lábios mentirosos são abominação ao SENHOR, mas os que negociam de forma verdadeira são o seu deleite.
23 聪明人深藏不露,愚昧人炫耀无知。
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a tolice.
24 勤勉的人必居要职,懒惰的人必服劳役。
24 A mão dos diligentes dominará, mas os preguiçosos estarão debaixo do tributo.
25 心怀忧虑,抑郁消沉;良言一句,温暖人心。
25 O peso no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 正直的人是邻居的楷模,邪恶的人引人步入歧途。
26 O justo é mais excelente do que o seu vizinho, mas o caminho dos perversos os seduz.
27 懒惰的人无猎物可烤,勤劳的人得获珍藏。
27 O homem preguiçoso não assa o que ele pegou na caça, mas a substância do homem inteligente é preciosa.
28 正义的路是生命之路,但另有小径通向死亡。
28 No caminho da justiça está a vida, e na sua vereda não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.