Provérbios 10

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 以下是所罗门的箴言。
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 不义之财毫无益处,正直才能救人于死地。
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 主不会让正直的人挨饿,但他拒绝恶人的索求。
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 懒惰使人贫穷,勤劳使人富足。
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 在夏季收割庄稼的是懂事的儿子,在收获季节贪睡不起的是可耻的儿子。
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 正直人的头上是主的赐福,邪恶人的嘴里全是凶暴。
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 祝福是对正直人的怀念,邪恶人的名字朽烂无踪。
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 明智的人领受教诲,饶舌的傻瓜自取灾祸。
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 生活端谨,一生平安;行事诡诈,终究败露。
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 挤眉弄眼的人招惹事端,饶舌的傻瓜必遭灭顶之灾。
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 正直人的口是生命之源,邪恶人的嘴里全是凶暴。
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 恨能挑起事端,爱能掩盖一切过错。
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 聪明人的口里有智慧,愚昧人的背上挨鞭打。
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 明智的人积累知识,愚蠢的人说话招祸。
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 财富是富人的坚城,穷人则毁于贫困。
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 行善致生,作恶获罪。
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 领受指教的人是生命之路,拒绝训诫的人必导致他人步入歧途。
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 为了掩盖忿恨也许不得不说谎,但搬弄是非更是十足的傻瓜。
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 言多必失,慎言为上。
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 正直人的舌好似纯银,邪恶人的心不值一文。
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 正直人的唇舌有益于大众,愚昧的人死于无知。
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 主的赐福使人富足,不知劳苦。
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 愚妄的人以作恶为儿戏,明哲的人则以智举为喜乐。
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 邪恶人所畏惧的必定临头,正直人所想望的必定得到。
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 暴风一过,邪恶的人无影无踪,正直的人却始终屹然不动。
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 象醋倒牙又象烟薰眼,懒人对于差遣他的人也是如此。
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 敬畏主使人延年,邪恶的人必中道夭折。
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 正直人的愿望带来欢乐,邪恶人的企盼毫无结果。
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 主是正直人的避难所,但他带给作恶者的只有毁灭。
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 正直的人一生平安,邪恶的人不得安居。
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 正直人的嘴启迪智慧,邪恶人的舌必被剪除。
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 正直人的唇知道什么是人可以接受的,邪恶人的嘴只知道什么能惹出麻烦。
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.