Provérbios 10
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 以下是所罗门的箴言。
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 不义之财毫无益处,正直才能救人于死地。
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 主不会让正直的人挨饿,但他拒绝恶人的索求。
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 懒惰使人贫穷,勤劳使人富足。
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 在夏季收割庄稼的是懂事的儿子,在收获季节贪睡不起的是可耻的儿子。
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 正直人的头上是主的赐福,邪恶人的嘴里全是凶暴。
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 祝福是对正直人的怀念,邪恶人的名字朽烂无踪。
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 明智的人领受教诲,饶舌的傻瓜自取灾祸。
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 生活端谨,一生平安;行事诡诈,终究败露。
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 挤眉弄眼的人招惹事端,饶舌的傻瓜必遭灭顶之灾。
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 正直人的口是生命之源,邪恶人的嘴里全是凶暴。
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 恨能挑起事端,爱能掩盖一切过错。
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 聪明人的口里有智慧,愚昧人的背上挨鞭打。
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 明智的人积累知识,愚蠢的人说话招祸。
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 财富是富人的坚城,穷人则毁于贫困。
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 行善致生,作恶获罪。
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 领受指教的人是生命之路,拒绝训诫的人必导致他人步入歧途。
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 为了掩盖忿恨也许不得不说谎,但搬弄是非更是十足的傻瓜。
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 言多必失,慎言为上。
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 正直人的舌好似纯银,邪恶人的心不值一文。
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 正直人的唇舌有益于大众,愚昧的人死于无知。
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 主的赐福使人富足,不知劳苦。
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 愚妄的人以作恶为儿戏,明哲的人则以智举为喜乐。
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 邪恶人所畏惧的必定临头,正直人所想望的必定得到。
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 暴风一过,邪恶的人无影无踪,正直的人却始终屹然不动。
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 象醋倒牙又象烟薰眼,懒人对于差遣他的人也是如此。
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 敬畏主使人延年,邪恶的人必中道夭折。
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 正直人的愿望带来欢乐,邪恶人的企盼毫无结果。
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 主是正直人的避难所,但他带给作恶者的只有毁灭。
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 正直的人一生平安,邪恶的人不得安居。
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 正直人的嘴启迪智慧,邪恶人的舌必被剪除。
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 正直人的唇知道什么是人可以接受的,邪恶人的嘴只知道什么能惹出麻烦。
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.