Provérbios 10
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA
1 以下是所罗门的箴言。
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 不义之财毫无益处,正直才能救人于死地。
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 主不会让正直的人挨饿,但他拒绝恶人的索求。
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 懒惰使人贫穷,勤劳使人富足。
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 在夏季收割庄稼的是懂事的儿子,在收获季节贪睡不起的是可耻的儿子。
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 正直人的头上是主的赐福,邪恶人的嘴里全是凶暴。
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 祝福是对正直人的怀念,邪恶人的名字朽烂无踪。
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 明智的人领受教诲,饶舌的傻瓜自取灾祸。
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 生活端谨,一生平安;行事诡诈,终究败露。
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 挤眉弄眼的人招惹事端,饶舌的傻瓜必遭灭顶之灾。
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 正直人的口是生命之源,邪恶人的嘴里全是凶暴。
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 恨能挑起事端,爱能掩盖一切过错。
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 聪明人的口里有智慧,愚昧人的背上挨鞭打。
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 明智的人积累知识,愚蠢的人说话招祸。
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 财富是富人的坚城,穷人则毁于贫困。
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 行善致生,作恶获罪。
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 领受指教的人是生命之路,拒绝训诫的人必导致他人步入歧途。
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 为了掩盖忿恨也许不得不说谎,但搬弄是非更是十足的傻瓜。
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 言多必失,慎言为上。
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 正直人的舌好似纯银,邪恶人的心不值一文。
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 正直人的唇舌有益于大众,愚昧的人死于无知。
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 主的赐福使人富足,不知劳苦。
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 愚妄的人以作恶为儿戏,明哲的人则以智举为喜乐。
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 邪恶人所畏惧的必定临头,正直人所想望的必定得到。
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 暴风一过,邪恶的人无影无踪,正直的人却始终屹然不动。
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 象醋倒牙又象烟薰眼,懒人对于差遣他的人也是如此。
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 敬畏主使人延年,邪恶的人必中道夭折。
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 正直人的愿望带来欢乐,邪恶人的企盼毫无结果。
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 主是正直人的避难所,但他带给作恶者的只有毁灭。
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 正直的人一生平安,邪恶的人不得安居。
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 正直人的嘴启迪智慧,邪恶人的舌必被剪除。
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 正直人的唇知道什么是人可以接受的,邪恶人的嘴只知道什么能惹出麻烦。
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.