Lamentações 5
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB
1 主啊,求你记得我们的遭遇;
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 我们祖传的产业落入异族人手中,我们的房屋被陌生人侵占。
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 我们成了没有父亲的孤儿,我们的母亲成了寡妇。
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 我们喝自己的水却要付钱,我们烧自己的柴却要去买。
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 我们被赶到了死亡的边缘,劳碌疲乏,不得休息;
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 为了吃饱饭,我们向埃及和亚述立约称臣。
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 我们的祖先犯了罪,他们早已死去,我们却要承受他们的罪责。
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 奴仆对我们作威作福,没有人把我们从他们的辖制下解救出来。
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 旷野里杀机四伏,我们要冒着生命危险才能运回粮食。
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 饥饿煎熬着我们,我们的皮肤象炉子一样黑。
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 我们的妻子在锡安被奸污,
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 首领们被仇敌吊起,老年人被蔑视,
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 青年人推磨,
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 老年人告别了城门口,
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 我们的心中没有了欢乐,悲愁取代了歌舞。
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 由于我们犯了罪,华冠从我们头上掉了下来。这太可怕了!
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 由于这一切,我们悲观彷徨,失去了希望。
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 锡安山孤寂凄凉,只有狐狸在游荡。
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 主啊,你永握王权,你的宝座永远长存。
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 主啊,你为什么不再想起我们?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 主啊,求你把我们带回你的身边,好让我们能归依你。
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 难道你已经彻底厌弃我们?
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.