Jó 37
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH
1 “我的心剧跳,仿佛要蹦出胸膛。
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 听吧,
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 他的闪电横掠大地,
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 随后,他的声音隆隆响起;
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 上帝用神奇的方式说话,
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 他吩咐雪花覆盖大地,
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 他要让全人类知道他的能力,
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 连动物也要蜷缩在穴中躲避。
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 风暴出自南方,
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 上帝嘘气成冰,大地千里封冻。
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 他使浓云饱含水汽,
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 这云按他的指点翻腾流动,
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 或降下洪水以惩戒万民,
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 约伯啊,
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 难道你知道上帝怎样下令,
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 难道你知道云彩怎样在空中浮动?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 当热的南风吹起时,
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 约伯啊,
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 请教导我们应该怎样向上帝说话;
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 我不敢要求同上帝对话;
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 正如在风吹云散、万里晴空的日子,
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 上帝的荣耀将从北方出现,
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 我们无法测度全能者;
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 因此,人人都敬畏他,
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.