Salmos 6
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVT
1 耶和華啊,求你不要在怒中責備我,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 我心也大大地驚惶。
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 耶和華啊,求你轉回搭救我!
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 因為,在死地無人記念你,
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 我因唉哼而困乏;
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 我因憂愁眼睛乾癟,
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 你們一切作孽的人,離開我吧!
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 耶和華聽了我的懇求;
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶;
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.