Salmos 6

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 耶和華啊,求你不要在怒中責備我,
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 我心也大大地驚惶。
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 耶和華啊,求你轉回搭救我!
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 因為,在死地無人記念你,
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 我因唉哼而困乏;
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 我因憂愁眼睛乾癟,
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 你們一切作孽的人,離開我吧!
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 耶和華聽了我的懇求;
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶;
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.