Salmos 6

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 耶和華啊,求你不要在怒中責備我,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 我心也大大地驚惶。
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 耶和華啊,求你轉回搭救我!
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 因為,在死地無人記念你,
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 我因唉哼而困乏;
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 我因憂愁眼睛乾癟,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 你們一切作孽的人,離開我吧!
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 耶和華聽了我的懇求;
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶;
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.