Salmos 105
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 你們要稱謝耶和華, 求告他的名,
1 Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 要向他唱詩歌頌,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
3 要以他的聖名誇耀!
3 Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 要尋求耶和華與他的能力,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 — ausente —
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 他是耶和華-我們的上帝;
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 他記念他的約,直到永遠;
8 Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;
9 就是與亞伯拉罕所立的約,
9 do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
10 他又將這約向雅各定為律例,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
11 說:我必將迦南地賜給你,
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.
12 當時,他們人丁有限,數目稀少,
12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,
13 他們從這邦遊到那邦,
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 他不容甚麼人欺負他們,
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 說:不可難為我受膏的人,
15 Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 他命饑荒降在那地上,
16 Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.
17 在他們以先打發一個人去
17 Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;
18 人用腳鐐傷他的腳;
18 feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
19 耶和華的話試煉他,
19 até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.
20 王打發人把他解開,
20 O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
21 立他作王家之主,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
22 使他隨意捆綁他的臣宰,
22 para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
23 以色列也到了埃及;
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 耶和華使他的百姓生養眾多,
24 E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 使敵人的心轉去恨他的百姓,
25 Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.
26 他打發他的僕人摩西
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 在敵人中間顯他的神蹟,
27 os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 他命黑暗,就有黑暗;
28 Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.
29 他叫埃及的水變為血,
29 Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.
30 在他們的地上以及王宮的內室,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 他說一聲,蒼蠅就成群而來,
31 Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu termo.
32 他給他們降下冰雹為雨,
32 Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 他也擊打他們的葡萄樹和無花果樹,
33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.
34 他說一聲,就有蝗蟲螞蚱上來,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
35 吃盡了他們地上各樣的菜蔬
35 que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 他又擊殺他們國內一切的長子,
36 Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.
37 他領自己的百姓帶銀子金子出來;
37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
38 他們出來的時候,埃及人便歡喜;
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
39 他鋪張雲彩當遮蓋,
39 Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.
40 他們一求,他就使鵪鶉飛來,
40 Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.
41 他打開磐石,水就湧出;
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
42 這都因他記念他的聖言
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 他帶領百姓歡樂而出,
43 Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.
44 他將列國的地賜給他們,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,
45 好使他們遵他的律例,
45 para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.