Romanos 3
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs BKJ
1 這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處呢?
1 Que vantagem então tem o judeu? Ou que proveito há na circuncisão?
2 凡事大有好處:第一是上帝的聖言交託他們。
2 Muita, sob todos os aspectos: Principalmente, porque, foram-lhes confiados os oráculos de Deus.
3 即便有不信的,這有何妨呢?難道他們的不信就廢掉上帝的信嗎?
3 E se alguns deles não creram? A sua incredulidade anulará a fidelidade de Deus?
4 斷乎不能!不如說,上帝是真實的,人都是虛謊的。如經上所記:
4 De forma alguma! Sim, que Deus seja verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
5 我且照着人的常話說,我們的不義若顯出上帝的義來,我們可以怎麼說呢?上帝降怒,是他不義嗎?
5 Mas se a nossa injustiça ressalta a justiça de Deus, o que nós diremos? Seria Deus injusto por tomar a vingança? (eu falo como homem).
6 斷乎不是!若是這樣,上帝怎能審判世界呢?
6 De forma alguma! Pois então como Deus julgará o mundo?
7 若上帝的真實,因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還受審判,好像罪人呢?
7 Pois, se a minha mentira fez abundar a verdade de Deus para sua glória, por que sou eu ainda julgado também como um pecador?
8 為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。
8 E por que não dizemos (como somos caluniosamente reportados, e como alguns afirmam que dizemos): Façamos o mal, para que venha o bem? A condenação dos tais é justa.
9 這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。
9 Então o quê? Somos melhores do que eles? Não, de maneira nenhuma, pois nós já provamos antes que, tanto judeus como gentios, todos eles estão debaixo do pecado,
10 就如經上所記:
10 como está escrito: Não há nenhum justo, não, nem um.
11 沒有明白的;
11 Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.
12 都是偏離正路,
12 Todos se desviaram do caminho, e juntamente se tornaram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um.
13 他們的喉嚨是敞開的墳墓;
13 A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas enganam; veneno de áspides está debaixo de seus lábios,
14 滿口是咒罵苦毒。
14 cuja boca está cheia de maldição e amargura;
15 殺人流血,
15 os seus pés são velozes para derramar sangue;
16 所經過的路便行殘害暴虐的事。
16 em seus caminhos há destruição e miséria;
17 平安的路,他們未曾知道;
17 e eles não conhecem o caminho da paz;
18 他們眼中不怕上帝。
18 não há temor de Deus diante de seus olhos.
19 我們曉得律法上的話都是對律法以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在上帝審判之下。
19 Ora, nós sabemos que todas as coisas que diz a lei, ela o diz aos que estão debaixo da lei, para que toda a boca se cale, e todo o mundo se torne culpado diante de Deus.
20 所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在上帝面前稱義,因為律法本是叫人知罪。
20 Por isso, pelas obras da lei, nenhuma carne será justificada à sua vista, porque por meio da lei vem o conhecimento do pecado.
21 但如今,上帝的義在律法以外已經顯明出來,有律法和先知為證:
21 Mas agora a justiça de Deus se manifestou sem a lei, tendo o testemunho da lei e dos profetas;
22 就是上帝的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。
22 a justiça de Deus, que é pela fé de Jesus Cristo para todos, e sobre todos os que creem; porque não há diferença;
23 因為世人都犯了罪,虧缺了上帝的榮耀;
23 porque todos pecaram e estão privados da glória de Deus.
24 如今卻蒙上帝的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。
24 Sendo justificados livremente pela sua graça através da redenção que há em Cristo Jesus;
25 上帝設立耶穌作挽回祭,是憑着耶穌的血,藉着人的信,要顯明上帝的義;因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪,
25 a quem Deus estabeleceu para ser uma propiciação através da fé no seu sangue, para declarar a sua justiça pela remissão dos pecados que são passados, na paciência de Deus;
26 好在今時顯明他的義,使人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。
26 para declarar, eu digo, a sua justiça neste tempo, para que ele seja justo e justificador daquele que crê em Jesus.
27 既是這樣,哪裏能誇口呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。
27 Onde está então a vanglória? É excluída. Por qual lei? Das obras? Não; mas pela lei da fé.
28 所以我們看定了:人稱義是因着信,不在乎遵行律法。
28 Portanto, concluímos que o homem é justificado pela fé sem as obras da lei.
29 難道上帝只作猶太人的上帝嗎?不也是作外邦人的上帝嗎?是的,也作外邦人的上帝。
29 É ele Deus somente dos judeus? Não é ele também dos gentios? Sim, também dos gentios;
30 上帝既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。
30 visto que há um só Deus, que justifica a circuncisão pela fé, e a incircuncisão por meio da fé.
31 這樣,我們因信廢了律法嗎?斷乎不是!更是堅固律法。
31 Anulamos, então, a lei pela fé? De forma alguma! Antes estabelecemos a lei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.