Provérbios 9
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI
1 智慧建造房屋,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 宰殺牲畜,
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 打發使女出去,
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來!
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 你們來,吃我的餅,
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 你們愚蒙人,要捨棄愚蒙,
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 指斥褻慢人的,必受辱罵;
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 不要責備褻慢人,恐怕他恨你;
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 教導智慧人,他就越發有智慧;
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 敬畏耶和華是智慧的開端;
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 你藉着我,日子必增多,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 你若有智慧,是與自己有益;
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 愚昧的婦人喧嚷;
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 她坐在自己的家門口,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 呼叫過路的,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來!
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 偷來的水是甜的,
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 人卻不知有陰魂在她那裏;
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.