Provérbios 13
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NAA
1 智慧子聽父親的教訓;
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 人因口所結的果子,必享美福;
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 謹守口的,得保生命;
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 懶惰人羨慕,卻無所得;
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 義人恨惡謊言;
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 行為正直的,有公義保守;
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 假作富足的,卻一無所有;
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 人的資財是他生命的贖價;
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 義人的光明亮;
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 驕傲只啟爭競;
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 不勞而得之財必然消耗;
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 所盼望的遲延未得,令人心憂;
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 藐視訓言的,自取滅亡;
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 智慧人的法則是生命的泉源,
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 美好的聰明使人蒙恩;
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 凡通達人都憑知識行事;
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 奸惡的使者必陷在禍患裏;
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 棄絕管教的,必致貧受辱;
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 所欲的成就,心覺甘甜;
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 與智慧人同行的,必得智慧;
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 禍患追趕罪人;
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 善人給子孫遺留產業;
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 窮人耕種多得糧食,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 不忍用杖打兒子的,是恨惡他;
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 義人吃得飽足;
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.