Provérbios 10

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 所羅門的箴言:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 不義之財毫無益處;
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 耶和華不使義人受飢餓;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 手懶的,要受貧窮;
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 夏天聚斂的,是智慧之子;
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 福祉臨到義人的頭;
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 義人的紀念被稱讚;
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 心中智慧的,必受命令;
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 行正直路的,步步安穩;
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 以眼傳神的,使人憂患;
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 義人的口是生命的泉源;
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 恨能挑啟爭端;
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 明哲人嘴裏有智慧;
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 智慧人積存知識;
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 富戶的財物是他的堅城;
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 義人的勤勞致生;
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 謹守訓誨的,乃在生命的道上;
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 隱藏怨恨的,有說謊的嘴;
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 多言多語難免有過;
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 義人的舌乃似高銀;
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 義人的口教養多人;
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 耶和華所賜的福使人富足,
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 愚妄人以行惡為戲耍;
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 惡人所怕的,必臨到他;
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 暴風一過,惡人歸於無有;
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 懶惰人叫差他的人
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 敬畏耶和華使人日子加多;
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 義人的盼望必得喜樂;
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 耶和華的道是正直人的保障,
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 義人永不挪移;
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 義人的口滋生智慧;
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 義人的嘴能令人喜悅;
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.