Provérbios 10
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 所羅門的箴言:
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 不義之財毫無益處;
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 耶和華不使義人受飢餓;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 手懶的,要受貧窮;
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 夏天聚斂的,是智慧之子;
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 福祉臨到義人的頭;
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 義人的紀念被稱讚;
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 心中智慧的,必受命令;
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 行正直路的,步步安穩;
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 以眼傳神的,使人憂患;
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 義人的口是生命的泉源;
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 恨能挑啟爭端;
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 明哲人嘴裏有智慧;
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 智慧人積存知識;
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 富戶的財物是他的堅城;
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 義人的勤勞致生;
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 謹守訓誨的,乃在生命的道上;
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 隱藏怨恨的,有說謊的嘴;
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 多言多語難免有過;
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 義人的舌乃似高銀;
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 義人的口教養多人;
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 耶和華所賜的福使人富足,
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 愚妄人以行惡為戲耍;
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 惡人所怕的,必臨到他;
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 暴風一過,惡人歸於無有;
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 懶惰人叫差他的人
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 敬畏耶和華使人日子加多;
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 義人的盼望必得喜樂;
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 耶和華的道是正直人的保障,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 義人永不挪移;
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 義人的口滋生智慧;
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 義人的嘴能令人喜悅;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.