Jó 40
cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs ARIB
1 耶和華又對約伯說:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 強辯的豈可與全能者爭論嗎?
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 於是,約伯回答耶和華說:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 我是卑賤的!我用甚麼回答你呢?
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 我說了一次,再不回答;
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 於是,耶和華從旋風中回答約伯說:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 你要如勇士束腰;
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 你豈可廢棄我所擬定的?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 你有上帝那樣的膀臂嗎?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 你要以榮耀莊嚴為妝飾,
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 要發出你滿溢的怒氣,
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 見一切驕傲的人,將他制伏,
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 將他們一同隱藏在塵土中,
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 我就認你右手能以救自己。
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 你且觀看河馬;
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 牠的氣力在腰間,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 牠搖動尾巴如香柏樹;
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 牠的骨頭好像銅管;
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 牠在上帝所造的物中為首;
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 諸山給牠出食物,
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 牠伏在蓮葉之下,
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 蓮葉的陰涼遮蔽牠;
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 河水泛濫,牠不發戰;
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 在牠防備的時候,誰能捉拿牠?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.