Salmos 80
Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ
1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 [Exsultate Deo adjutori nostro ;jubilate Deo Jacob.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Sumite psalmum, et date tympanum ;psalterium jucundum cum cithara.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Buccinate in neomenia tuba,in insigni die solemnitatis vestr :
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 quia prceptum in Isral est,et judicium Deo Jacob.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Testimonium in Joseph posuit illud,cum exiret de terra gypti ;linguam quam non noverat, audivit.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Divertit ab oneribus dorsum ejus ;manus ejus in cophino servierunt.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 In tribulatione invocasti me, et liberavi te.Exaudivi te in abscondito tempestatis ;probavi te apud aquam contradictionis.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Audi, populus meus, et contestabor te.Isral, si audieris me,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 non erit in te deus recens,neque adorabis deum alienum.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Ego enim sum Dominus Deus tuus,qui eduxi te de terra gypti.Dilata os tuum, et implebo illud.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Et non audivit populus meus vocem meam,et Isral non intendit mihi.
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ;ibunt in adinventionibus suis.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Si populus meus audisset me,Isral si in viis meis ambulasset,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem,et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Inimici Domini mentiti sunt ei,et erit tempus eorum in scula.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Et cibavit eos ex adipe frumenti,et de petra melle saturavit eos.]
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 — ausente —
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 — ausente —
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.