Salmos 80
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARC
1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 [Exsultate Deo adjutori nostro ;jubilate Deo Jacob.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Sumite psalmum, et date tympanum ;psalterium jucundum cum cithara.
3 Faze-nos voltar, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Buccinate in neomenia tuba,in insigni die solemnitatis vestr :
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 quia prceptum in Isral est,et judicium Deo Jacob.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas e lhes dás a beber lágrimas em abundância.
6 Testimonium in Joseph posuit illud,cum exiret de terra gypti ;linguam quam non noverat, audivit.
6 Tu nos pões por objeto de contenção entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Divertit ab oneribus dorsum ejus ;manus ejus in cophino servierunt.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 In tribulatione invocasti me, et liberavi te.Exaudivi te in abscondito tempestatis ;probavi te apud aquam contradictionis.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
9 Audi, populus meus, et contestabor te.Isral, si audieris me,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
10 non erit in te deus recens,neque adorabis deum alienum.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e como os cedros de Deus se tornaram os seus ramos.
11 Ego enim sum Dominus Deus tuus,qui eduxi te de terra gypti.Dilata os tuum, et implebo illud.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
12 Et non audivit populus meus vocem meam,et Isral non intendit mihi.
12 Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ;ibunt in adinventionibus suis.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Si populus meus audisset me,Isral si in viis meis ambulasset,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vinha,
15 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem,et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
16 Inimici Domini mentiti sunt ei,et erit tempus eorum in scula.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Et cibavit eos ex adipe frumenti,et de petra melle saturavit eos.]
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 — ausente —
18 Deste modo, não nos iremos de após ti; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 — ausente —
19 Faze-nos voltar, Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.