Salmos 80

Clementine Vulgate (CLVUL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 In finem, pro torcularibus. Psalmus ipsi Asaph.
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 [Exsultate Deo adjutori nostro ;jubilate Deo Jacob.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Sumite psalmum, et date tympanum ;psalterium jucundum cum cithara.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Buccinate in neomenia tuba,in insigni die solemnitatis vestr :
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 quia prceptum in Isral est,et judicium Deo Jacob.
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Testimonium in Joseph posuit illud,cum exiret de terra gypti ;linguam quam non noverat, audivit.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Divertit ab oneribus dorsum ejus ;manus ejus in cophino servierunt.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 In tribulatione invocasti me, et liberavi te.Exaudivi te in abscondito tempestatis ;probavi te apud aquam contradictionis.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Audi, populus meus, et contestabor te.Isral, si audieris me,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 non erit in te deus recens,neque adorabis deum alienum.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 Ego enim sum Dominus Deus tuus,qui eduxi te de terra gypti.Dilata os tuum, et implebo illud.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Et non audivit populus meus vocem meam,et Isral non intendit mihi.
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum ;ibunt in adinventionibus suis.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Si populus meus audisset me,Isral si in viis meis ambulasset,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem,et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Inimici Domini mentiti sunt ei,et erit tempus eorum in scula.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Et cibavit eos ex adipe frumenti,et de petra melle saturavit eos.]
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 — ausente —
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 — ausente —
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.