Salmos 149

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Alleluja. [Cantate Domino canticum novum ;laus ejus in ecclesia sanctorum.
1 Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
2 Ltetur Isral in eo qui fecit eum,et filii Sion exsultent in rege suo.
2 Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!
3 Laudent nomen ejus in choro ;in tympano et psalterio psallant ei.
3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo,et exaltabit mansuetos in salutem.
4 O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
5 Exsultabunt sancti in gloria ;ltabuntur in cubilibus suis.
5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seus leitos cantem alegremente!
6 Exaltationes Dei in gutture eorum,et gladii ancipites in manibus eorum :
6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
7 ad faciendam vindictam in nationibus,increpationes in populis ;
7 para imporem vingança às nações e trazerem castigo aos povos,
8 ad alligandos reges eorum in compedibus,et nobiles eorum in manicis ferreis ;
8 para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,
9 ut faciant in eis judicium conscriptum :gloria hc est omnibus sanctis ejus.Alleluja.]
9 para executarem a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.