Salmos 149

Clementine Vulgate (CLVUL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Alleluja. [Cantate Domino canticum novum ;laus ejus in ecclesia sanctorum.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Ltetur Isral in eo qui fecit eum,et filii Sion exsultent in rege suo.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Laudent nomen ejus in choro ;in tympano et psalterio psallant ei.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo,et exaltabit mansuetos in salutem.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Exsultabunt sancti in gloria ;ltabuntur in cubilibus suis.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Exaltationes Dei in gutture eorum,et gladii ancipites in manibus eorum :
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 ad faciendam vindictam in nationibus,increpationes in populis ;
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 ad alligandos reges eorum in compedibus,et nobiles eorum in manicis ferreis ;
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 ut faciant in eis judicium conscriptum :gloria hc est omnibus sanctis ejus.Alleluja.]
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.