Provérbios 18
Clementine Vulgate (CLVUL) vs NAA
1 [Occasiones qurit qui vult recedere ab amico :omni tempore erit exprobrabilis.
1 O solitário busca o seu próprio interesse e se opõe à verdadeira sabedoria.
2 Non recipit stultus verba prudenti,nisi ea dixeris qu versantur in corde ejus.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas apenas em externar o que pensa.
3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit ;sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
3 Com a maldade vem também o desprezo; com a desonra vem a vergonha.
4 Aqua profunda verba ex ore viri,et torrens redundans fons sapienti.
4 As palavras de uma pessoa são águas profundas, e a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Accipere personam impii non est bonum,ut declines a veritate judicii.]
5 Não é bom ser parcial com os ímpios, para torcer o direito contra os justos.
6 [Labia stulti miscent se rixis,et os ejus jurgia provocat.
6 Os lábios do tolo entram na discussão, e a sua boca clama por açoites.
7 Os stulti contritio ejus,et labia ipsius ruina anim ejus.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Verba bilinguis quasi simplicia,et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris.Pigrum dejicit timor ;anim autem effeminatorum esurient.
8 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suofrater est sua opera dissipantis.
9 Quem é negligente no seu trabalho já é irmão do desperdiçador.
10 Turris fortissima nomen Domini ;ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
10 Torre forte é o nome do Senhor ; o justo corre para ela e está seguro.
11 Substantia divitis urbs roboris ejus,et quasi murus validus circumdans eum.
11 Os bens do rico são a sua cidade fortificada e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis,et antequam glorificetur, humiliatur.
12 Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
13 Qui prius respondet quam audiat,stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
13 Responder antes de ouvir é tolice e vergonha.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam ;spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere ?
14 O espírito firme sustenta a pessoa na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 Cor prudens possidebit scientiam,et auris sapientium qurit doctrinam.]
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 [Donum hominis dilatat viam ejus,et ante principes spatium ei facit.
16 Um presente que se dá abre portas e leva alguém à presença dos grandes.
17 Justus prior est accusator sui :venit amicus ejus, et investigabit eum.
17 O primeiro que pleiteia a sua causa parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 Contradictiones comprimit sors,et inter potentes quoque dijudicat.
18 Um sorteio põe fim às rixas e decide questões entre os poderosos.
19 Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma,et judicia quasi vectes urbium.
19 Um irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza, e as rixas são como as trancas das portas de um castelo.
20 De fructu oris viri replebitur venter ejus,et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
20 Do fruto da boca o coração se farta; do que produzem os lábios ele se satisfaz.
21 Mors et vita in manu lingu ;qui diligunt eam comedent fructus ejus.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; quem bem a utiliza come do seu fruto.
22 Qui invenit mulierem bonam invenit bonum,et hauriet jucunditatem a Domino.Qui expellit mulierem bonam expellit bonum ;qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
22 Quem acha uma esposa acha o bem; recebeu uma bênção do
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper,et dives effabitur rigide.
23 O pobre fala com súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 Vir amabilis ad societatemmagis amicus erit quam frater.]
24 Quem tem muitos amigos pode cair em desgraça; mas há amigo mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.