Provérbios 12
Clementine Vulgate (CLVUL) vs ARC
1 [Qui diligit disciplinam diligit scientiam ;qui autem odit increpationes insipiens est.
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino ;qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 Non roborabitur homo ex impietate,et radix justorum non commovebitur.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Mulier diligens corona est viro suo ;et putredo in ossibus ejus, qu confusione res dignas gerit.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Cogitationes justorum judicia,et consilia impiorum fraudulenta.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini ;os justorum liberabit eos.
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Verte impios, et non erunt ;domus autem justorum permanebit.
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Doctrina sua noscetur vir ;qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Melior est pauper et sufficiens sibiquam gloriosus et indigens pane.
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 Novit justus jumentorum suorum animas ;viscera autem impiorum crudelia.
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus ;qui autem sectatur otium stultissimus est.Qui suavis est in vini demorationibus,in suis munitionibus relinquit contumeliam.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 Desiderium impii munimentum est pessimorum ;radix autem justorum proficiet.]
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 [Propter peccata labiorum ruina proximat malo ;effugiet autem justus de angustia.
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 Via stulti recta in oculis ejus ;qui autem sapiens est audit consilia.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Fatuus statim indicat iram suam ;qui autem dissimulat injuriam callidus est.
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 Qui quod novit loquitur, index justiti est ;qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscienti :lingua autem sapientium sanitas est.
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum ;qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Dolus in corde cogitantium mala ;qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit :impii autem replebuntur malo.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Abominatio est Domino labia mendacia ;qui autem fideliter agunt placent ei.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Homo versatus celat scientiam,et cor insipientium provocat stultitiam.]
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 [Manus fortium dominabitur ;qu autem remissa est, tributis serviet.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 Mror in corde viri humiliabit illum,et sermone bono ltificabitur.
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est ;iter autem impiorum decipiet eos.
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 Non inveniet fraudulentus lucrum,et substantia hominis erit auri pretium.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 In semita justiti vita ;iter autem devium ducit ad mortem.]
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.