Jó 3

Clementine Vulgate (CLVUL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Post hc aperuit Job os suum, et maledixit diei suo,
1 — ausente —
2 et locutus est :
2 — ausente —
3 [Pereat dies in qua natus sum,et nox in qua dictum est : Conceptus est homo.
3 “Maldito o dia em que nasci! Maldita a noite em que disseram: ‘Já nasceu! É homem!’
4 Dies ille vertatur in tenebras :non requirat eum Deus desuper,et non illustretur lumine.
4 Que aquele dia vire escuridão! Que Deus, lá do alto, não se importe com ele, e que nunca mais a luz o ilumine!
5 Obscurent eum tenebr et umbra mortis ;occupet eum caligo,et involvatur amaritudine.
5 Que a escuridão e as trevas o dominem; que as nuvens o cubram e apaguem a luz do sol!
6 Noctem illam tenebrosus turbo possideat ;non computetur in diebus anni,nec numeretur in mensibus.
6 Que aquela noite fique sempre escura e que desapareça do calendário!
7 Sit nox illa solitaria,nec laude digna.
7 Que seja solitária e triste aquela noite, e que nela não se escutem gritos de alegria!
8 Maledicant ei qui maledicunt diei,qui parati sunt suscitare Leviathan.
8 Que seja amaldiçoada pelos feiticeiros, aqueles que têm poder sobre o monstro Leviatã !
9 Obtenebrentur stell caligine ejus ;expectet lucem, et non videat,nec ortum surgentis auror.
9 Que escureçam as estrelas da sua manhã; que ela espere a luz, e a luz não venha; e que a sua madrugada não chegue,
10 Quia non conclusit ostia ventris qui portavit me,nec abstulit mala ab oculis meis.
10 pois ela deixou que minha mãe me desse à luz e não me poupou de todo este sofrimento!
11 Quare non in vulva mortuus sum ?egressus ex utero non statim perii ?
11 “Por que não nasci morto? Por que não morri ao nascer?
12 Quare exceptus genibus ?cur lactatus uberibus ?
12 Por que a minha mãe me segurou no colo? Por que me deu o seio e me amamentou?
13 Nunc enim dormiens silerem,et somno meo requiescerem
13 Se eu tivesse morrido naquele momento, agora estaria dormindo, descansando em paz.
14 cum regibus et consulibus terr,qui dificant sibi solitudines ;
14 Estaria com reis e altas autoridades que reconstruíram palácios antigos
15 aut cum principibus qui possident aurum,et replent domos suas argento ;
15 ou estaria com governadores que encheram as suas casas de ouro e de prata.
16 aut sicut abortivum absconditum non subsisterem,vel qui concepti non viderunt lucem.
16 Se a minha mãe tivesse tido um aborto, às escondidas, eu não teria existido e seria como as crianças que nunca viram a luz do dia.
17 Ibi impii cessaverunt a tumultu,et ibi requieverunt fessi robore.
17 Na sepultura acaba a agitação dos maus, e ali repousam os que estão cansados.
18 Et quondam vincti pariter sine molestia,non audierunt vocem exactoris.
18 Ali os prisioneiros descansam juntos e já não ouvem mais os gritos do capataz.
19 Parvus et magnus ibi sunt,et servus liber a domino suo.
19 Ali estão os importantes e os humildes, e os escravos ficam livres dos seus donos.
20 Quare misero data est lux,et vita his qui in amaritudine anim sunt :
20 “Por que os infelizes continuam vendo a luz? Por que deixar que vivam os que têm o coração amargurado?
21 qui expectant mortem, et non venit,quasi effodientes thesaurum ;
21 Eles esperam a morte, e ela não vem, embora a desejem mais do que riquezas.
22 gaudentque vehementercum invenerint sepulchrum ?
22 Eles ficam muito alegres e felizes quando por fim descem para a sepultura.
23 viro cujus abscondita est viaet circumdedit eum Deus tenebris ?
23 Deus os faz caminhar às cegas e os cerca de todos os lados.
24 Antequam comedam, suspiro ;et tamquam inundantes aqu, sic rugitus meus :
24 “Em vez de comer, eu choro, e os meus gemidos se derramam como água.
25 quia timor quem timebam evenit mihi,et quod verebar accidit.
25 Aquilo que eu temia foi o que aconteceu, e o que mais me dava medo me atingiu.
26 Nonne dissimulavi ? nonne silui ? nonne quievi ?et venit super me indignatio.]
26 Não tenho paz, nem descanso, nem sossego; só tenho agitação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.