Salmos 74

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ئەی خودایە، بۆچی هەتاهەتایە ڕەتت کردینەوە؟
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 کۆمەڵی خۆت لەبیر بێت، کە لە کۆنەوە بەدەستت هێناوە،
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 هەنگاو هەڵبڕە بەرەو وێرانگای هەمیشەیی،
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 ناحەزەکانت لە ناوەڕاستی شوێنی چاوپێکەوتنی تۆدا نەڕاندیان،
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 لەوانە دەچوون کە تەورەکانیان بەرزکردووەتەوە،
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 بە تەور و چەکوش تێکیان شکاند،
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 ئاگریان لە پیرۆزگاکەت بەردا،
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 لە دڵی خۆیاندا گوتیان: «بە تەواوی بەسەریاندا زاڵ دەبین!»
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 پەرجووەکانمان نابینین و
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 ئەی خودایە، هەتا کەی ناحەزان جنێو بدەن؟
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 بۆچی دەستت دەگەڕێنیتەوە؟
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 بەڵام خودایە، تۆ هەر لە ئەزەلەوە پاشای منی،
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 تۆ بە هێزی خۆت دەریات شەقکرد،
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 تۆ سەرەکانی لیڤیاتانت وردوخاش کرد،
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 تۆ کانی و جۆگەکانت تەقاندەوە،
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 ڕۆژ هی تۆیە و شەویش هی تۆیە،
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 هەموو سنوورەکانی زەوی تۆ دیارت کردوون،
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 ئەی یەزدان، ئەمەت لەبیر بێت، ناحەزان سووکایەتییان پێت کرد،
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 گیانی کۆترەکەت مەکە نێچیری دڕندەکان،
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 پەیمانی خۆت لەبیر بێت،
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 ڕێ مەدە کەسی تێکشکاو بە شەرمەزاری بگەڕێتەوە.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 ئەی خودایە، ڕاپەڕە، بەرگری لە مافی خۆت بکە!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 قسەی دژەکانت لەبیر مەکە،
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.