Salmos 74
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs BKJ
1 ئەی خودایە، بۆچی هەتاهەتایە ڕەتت کردینەوە؟
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 کۆمەڵی خۆت لەبیر بێت، کە لە کۆنەوە بەدەستت هێناوە،
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 هەنگاو هەڵبڕە بەرەو وێرانگای هەمیشەیی،
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 ناحەزەکانت لە ناوەڕاستی شوێنی چاوپێکەوتنی تۆدا نەڕاندیان،
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 لەوانە دەچوون کە تەورەکانیان بەرزکردووەتەوە،
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 بە تەور و چەکوش تێکیان شکاند،
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 ئاگریان لە پیرۆزگاکەت بەردا،
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 لە دڵی خۆیاندا گوتیان: «بە تەواوی بەسەریاندا زاڵ دەبین!»
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 پەرجووەکانمان نابینین و
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 ئەی خودایە، هەتا کەی ناحەزان جنێو بدەن؟
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 بۆچی دەستت دەگەڕێنیتەوە؟
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 بەڵام خودایە، تۆ هەر لە ئەزەلەوە پاشای منی،
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 تۆ بە هێزی خۆت دەریات شەقکرد،
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 تۆ سەرەکانی لیڤیاتانت وردوخاش کرد،
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 تۆ کانی و جۆگەکانت تەقاندەوە،
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 ڕۆژ هی تۆیە و شەویش هی تۆیە،
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 هەموو سنوورەکانی زەوی تۆ دیارت کردوون،
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 ئەی یەزدان، ئەمەت لەبیر بێت، ناحەزان سووکایەتییان پێت کرد،
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 گیانی کۆترەکەت مەکە نێچیری دڕندەکان،
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 پەیمانی خۆت لەبیر بێت،
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 ڕێ مەدە کەسی تێکشکاو بە شەرمەزاری بگەڕێتەوە.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 ئەی خودایە، ڕاپەڕە، بەرگری لە مافی خۆت بکە!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 قسەی دژەکانت لەبیر مەکە،
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.