Salmos 74

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ئەی خودایە، بۆچی هەتاهەتایە ڕەتت کردینەوە؟
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 کۆمەڵی خۆت لەبیر بێت، کە لە کۆنەوە بەدەستت هێناوە،
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 هەنگاو هەڵبڕە بەرەو وێرانگای هەمیشەیی،
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 ناحەزەکانت لە ناوەڕاستی شوێنی چاوپێکەوتنی تۆدا نەڕاندیان،
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 لەوانە دەچوون کە تەورەکانیان بەرزکردووەتەوە،
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 بە تەور و چەکوش تێکیان شکاند،
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 ئاگریان لە پیرۆزگاکەت بەردا،
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 لە دڵی خۆیاندا گوتیان: «بە تەواوی بەسەریاندا زاڵ دەبین!»
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 پەرجووەکانمان نابینین و
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 ئەی خودایە، هەتا کەی ناحەزان جنێو بدەن؟
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 بۆچی دەستت دەگەڕێنیتەوە؟
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 بەڵام خودایە، تۆ هەر لە ئەزەلەوە پاشای منی،
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 تۆ بە هێزی خۆت دەریات شەقکرد،
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 تۆ سەرەکانی لیڤیاتانت وردوخاش کرد،
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 تۆ کانی و جۆگەکانت تەقاندەوە،
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 ڕۆژ هی تۆیە و شەویش هی تۆیە،
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 هەموو سنوورەکانی زەوی تۆ دیارت کردوون،
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 ئەی یەزدان، ئەمەت لەبیر بێت، ناحەزان سووکایەتییان پێت کرد،
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 گیانی کۆترەکەت مەکە نێچیری دڕندەکان،
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 پەیمانی خۆت لەبیر بێت،
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 ڕێ مەدە کەسی تێکشکاو بە شەرمەزاری بگەڕێتەوە.
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 ئەی خودایە، ڕاپەڕە، بەرگری لە مافی خۆت بکە!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 قسەی دژەکانت لەبیر مەکە،
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.