Salmos 68

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 با خودا هەستێت، با دوژمنانی پەرشوبڵاو ببنەوە!
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 وەک بەباکردنی دووکەڵ بەبایان بکەیت،
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 بەڵام با ڕاستودروستان لەبەردەم خودا شاد و دڵخۆش بن،
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 گۆرانی بۆ خودا بڵێن، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن،
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 باوکی هەتیوان و پارێزەری بێوەژنان،
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 خودا ماڵ بۆ لانەوازان دابین دەکات،
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 ئەی خودایە، کاتێک تۆ پێشڕەویی گەلەکەتت کرد،
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 زەوی لەرزی و ئاسمان دڵۆپەی کرد
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 ئەی خودایە، بارانێکی چاکت باراند،
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 کۆمەڵەکەت تێیدا نیشتەجێ دەبن،
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 پەروەردگار فەرمانی دا و
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 «پاشایان و لەشکرەکانیان بە خێرایی هەڵدێن!
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 تەنانەت ئەوانەشی کە لەناو تەویلەشن،
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 کە خودای هەرە بەتوانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد،
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 چیای باشان چیای خودایە،
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 ئەی چیا فرە لووتکەکان، بۆچی چاو دەبڕنە ئەو چیایە
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە،
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 ئەی یەزدان، کاتێک بەرزبوویتەوە بۆ بەرزایی،
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 ستایش بۆ پەروەردگار، بۆ خودای ڕزگاریمان،
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 خودا بۆ ئێمە خودای ڕزگارییە،
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 بێگومان خودا سەری ناحەزانی پان دەکاتەوە،
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 پەروەردگار دەفەرموێ: «لە باشانەوە دوژمنانت دەهێنمەوە،
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 بۆ ئەوەی پێت بە خوێنیان سوور بێت،
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 ئەی خودایە، کەژاوەی تۆیان بینی،
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 گۆرانیبێژەکان لەپێشەوەن و ساز لێدەرەکان لە دواوە،
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی خودا بکەن،
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 ئەوەتا هۆزی بنیامینی بچکۆڵە پێشەوایانە،
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 ئەی خودایە، تواناکەتمان بۆ دەربخە،
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 لە پەرستگاکەتەوە، لە ئۆرشەلیم،
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 سەرزەنشتی گیانداری ناو قامیشەڵان بکە،
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 باڵوێز لە میسرەوە دێن،
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 ئەی شانشینەکانی زەوی، گۆرانی بۆ خودا بڵێن،
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 بۆ سواری ئاسمان، ئاسمانی دێرین،
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 با هێزی خودا ڕابگەیەنرێت،
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 خودایە، لە پیرۆزگاکەت سامدارتریت،
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.