Salmos 68
Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ACF
1 با خودا هەستێت، با دوژمنانی پەرشوبڵاو ببنەوە!
1 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o odeiam.
2 وەک بەباکردنی دووکەڵ بەبایان بکەیت،
2 Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 بەڵام با ڕاستودروستان لەبەردەم خودا شاد و دڵخۆش بن،
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.
4 گۆرانی بۆ خودا بڵێن، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن،
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai montado sobre os céus, pois o seu nome é Senhor, e exultai diante dele.
5 باوکی هەتیوان و پارێزەری بێوەژنان،
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus, no seu lugar santo.
6 خودا ماڵ بۆ لانەوازان دابین دەکات،
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 ئەی خودایە، کاتێک تۆ پێشڕەویی گەلەکەتت کرد،
7 Ó Deus, quando saías diante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá.).
8 زەوی لەرزی و ئاسمان دڵۆپەی کرد
8 A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; até o próprio Sinai foi comovido na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 ئەی خودایە، بارانێکی چاکت باراند،
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
10 کۆمەڵەکەت تێیدا نیشتەجێ دەبن،
10 Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, fizeste provisão da tua bondade para o pobre.
11 پەروەردگار فەرمانی دا و
11 O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas novas.
12 «پاشایان و لەشکرەکانیان بە خێرایی هەڵدێن!
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
13 تەنانەت ئەوانەشی کە لەناو تەویلەشن،
13 Ainda que vos tenhais deitado entre redis, contudo sereis como as asas duma pomba, cobertas de prata, e as suas penas, de ouro amarelo.
14 کە خودای هەرە بەتوانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد،
14 Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como a neve em Salmon.
15 چیای باشان چیای خودایە،
15 O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã.
16 ئەی چیا فرە لووتکەکان، بۆچی چاو دەبڕنە ئەو چیایە
16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para a sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente.
17 گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە،
17 Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo.
18 ئەی یەزدان، کاتێک بەرزبوویتەوە بۆ بەرزایی،
18 Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 ستایش بۆ پەروەردگار، بۆ خودای ڕزگاریمان،
19 Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos carrega de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá.).
20 خودا بۆ ئێمە خودای ڕزگارییە،
20 O nosso Deus é o Deus da salvação; e a DEUS, o Senhor, pertencem os livramentos da morte.
21 بێگومان خودا سەری ناحەزانی پان دەکاتەوە،
21 Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas.
22 پەروەردگار دەفەرموێ: «لە باشانەوە دوژمنانت دەهێنمەوە،
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã, farei voltar o meu povo das profundezas do mar;
23 بۆ ئەوەی پێت بە خوێنیان سوور بێت،
23 Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães.
24 ئەی خودایە، کەژاوەی تۆیان بینی،
24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 گۆرانیبێژەکان لەپێشەوەن و ساز لێدەرەکان لە دواوە،
25 Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos atrás; entre eles as donzelas tocando adufes.
26 لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی خودا بکەن،
26 Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 ئەوەتا هۆزی بنیامینی بچکۆڵە پێشەوایانە،
27 Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 ئەی خودایە، تواناکەتمان بۆ دەربخە،
28 O teu Deus ordenou a tua força; fortalece, ó Deus, o que já fizeste para nós.
29 لە پەرستگاکەتەوە، لە ئۆرشەلیم،
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 سەرزەنشتی گیانداری ناو قامیشەڵان بکە،
30 Repreende asperamente as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, até que cada um se submeta com peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra.
31 باڵوێز لە میسرەوە دێن،
31 Príncipes virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
32 ئەی شانشینەکانی زەوی، گۆرانی بۆ خودا بڵێن،
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor. (Selá.)
33 بۆ سواری ئاسمان، ئاسمانی دێرین،
33 Àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que existiam desde a antiguidade; eis que envia a sua voz, dá um brado veemente.
34 با هێزی خودا ڕابگەیەنرێت،
34 Atribuí a Deus fortaleza; a sua excelência está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens.
35 خودایە، لە پیرۆزگاکەت سامدارتریت،
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.