Salmos 68

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 با خودا هەستێت، با دوژمنانی پەرشوبڵاو ببنەوە!
1 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem.
2 وەک بەباکردنی دووکەڵ بەبایان بکەیت،
2 Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 بەڵام با ڕاستودروستان لەبەردەم خودا شاد و دڵخۆش بن،
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.
4 گۆرانی بۆ خودا بڵێن، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن،
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová ; exultai diante dele.
5 باوکی هەتیوان و پارێزەری بێوەژنان،
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.
6 خودا ماڵ بۆ لانەوازان دابین دەکات،
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 ئەی خودایە، کاتێک تۆ پێشڕەویی گەلەکەتت کرد،
7 Ó Deus! Quando saías adiante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá)
8 زەوی لەرزی و ئاسمان دڵۆپەی کرد
8 a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 ئەی خودایە، بارانێکی چاکت باراند،
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância e confortaste a tua herança, quando estava cansada.
10 کۆمەڵەکەت تێیدا نیشتەجێ دەبن،
10 Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, proveste o pobre da tua bondade.
11 پەروەردگار فەرمانی دا و
11 O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas-novas.
12 «پاشایان و لەشکرەکانیان بە خێرایی هەڵدێن!
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
13 تەنانەت ئەوانەشی کە لەناو تەویلەشن،
13 Ainda que vos deiteis entre redis, sereis como as asas de uma pomba, cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 کە خودای هەرە بەتوانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد،
14 Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como quando cai a neve em Zalmom.
15 چیای باشان چیای خودایە،
15 O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã.
16 ئەی چیا فرە لووتکەکان، بۆچی چاو دەبڕنە ئەو چیایە
16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente.
17 گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە،
17 Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo.
18 ئەی یەزدان، کاتێک بەرزبوویتەوە بۆ بەرزایی،
18 Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 ستایش بۆ پەروەردگار، بۆ خودای ڕزگاریمان،
19 Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos cumula de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá)
20 خودا بۆ ئێمە خودای ڕزگارییە،
20 O nosso Deus é o Deus da salvação; e a Jeová , o Senhor, pertencem as saídas para escapar da morte.
21 بێگومان خودا سەری ناحەزانی پان دەکاتەوە،
21 Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas.
22 پەروەردگار دەفەرموێ: «لە باشانەوە دوژمنانت دەهێنمەوە،
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; farei voltar o meu povo das profundezas do mar;
23 بۆ ئەوەی پێت بە خوێنیان سوور بێت،
23 para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e nele mergulhe até a língua dos teus cães.
24 ئەی خودایە، کەژاوەی تۆیان بینی،
24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 گۆرانیبێژەکان لەپێشەوەن و ساز لێدەرەکان لە دواوە،
25 Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos, atrás; entre eles, as donzelas tocando adufes.
26 لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی خودا بکەن،
26 Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor , desde a fonte de Israel.
27 ئەوەتا هۆزی بنیامینی بچکۆڵە پێشەوایانە،
27 Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 ئەی خودایە، تواناکەتمان بۆ دەربخە،
28 O teu Deus ordenou a tua força; confirma, ó Deus, o que já realizaste por nós.
29 لە پەرستگاکەتەوە، لە ئۆرشەلیم،
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 سەرزەنشتی گیانداری ناو قامیشەڵان بکە،
30 Repreende as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, pisando com os pés as suas peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra.
31 باڵوێز لە میسرەوە دێن،
31 Embaixadores reais virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
32 ئەی شانشینەکانی زەوی، گۆرانی بۆ خودا بڵێن،
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor, (Selá)
33 بۆ سواری ئاسمان، ئاسمانی دێرین،
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, desde a antiguidade; eis que envia a sua voz e dá um brado veemente.
34 با هێزی خودا ڕابگەیەنرێت،
34 Dai a Deus fortaleza; a sua excelência, está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens.
35 خودایە، لە پیرۆزگاکەت سامدارتریت،
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.