Jó 14

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «مرۆڤی لەدایکبوو لە ژن
1 “Como é frágil o ser humano! Sua vida é breve e cheia de aflições.
2 وەک گوڵ دەپشکوێت و پاشان سیس دەبێت،
2 Como uma flor, nasce e depois murcha; como uma sombra passageira, some depressa.
3 ئایا چاوت لەسەر کەسێکی وەکو ئەم دەبێت؟
3 É preciso que vigies uma criatura tão frágil e exijas que te preste contas?
4 کێ دەتوانێت پاکێک لە گڵاوێک دەربهێنێت؟
4 Quem pode extrair pureza de algo impuro? Ninguém!
5 جا ئەگەر ڕۆژانی هەرکەسێک دیاریکراو بێت و
5 Estabeleceste a extensão de nossa vida; sabes quantos meses viveremos, e não recebemos nem um dia a mais.
6 ئیتر لێیگەڕێ با پشوو بدات،
6 Portanto, dá-nos sossego, deixa-nos descansar! Somos como trabalhadores braçais; permite que terminemos nosso trabalho em paz.
7 «لانی کەم دار ئومێدی ئەوەی هەیە کە
7 “Até mesmo uma árvore tem mais esperança, pois, se for cortada, voltará a brotar e dar novos ramos.
8 ئەگەر ڕەگەکەی لەناو زەویدا کۆنیش بێت و
8 Ainda que as raízes tenham envelhecido na terra e o tronco esteja podre,
9 هەر کاتێک بۆنی ئاو بکات چەکەرە دەکات و
9 com o cheiro da água, voltará a brotar e dar ramos, como uma planta nova.
10 بەڵام پیاو دەمرێت و لەناودەچێت؛
10 “Mas, quando as pessoas morrem, perdem as forças; dão o último suspiro e, depois, onde estão?
11 هەروەک ئاوەکان لەناو دەریاچە نامێنن و
11 Como a água evapora do lago e o rio desaparece na seca,
12 هەروەها مرۆڤیش ڕادەکشێت و هەڵناستێتەوە،
12 são colocadas no túmulo e não voltam a se levantar. Até que os céus deixem de existir, não acordarão; não serão despertadas de seu sono.
13 «خۆزگە لەناو جیهانی مردووان لەچاو ونت دەکردم و
13 “Quem dera tu me escondesses na sepultura e me esquecesses ali até tua ira passar! Quem dera me desses um tempo de descanso, para que só então te lembrasses de mim!
14 ئەگەر پیاوێک بمرێت، ئایا زیندوو دەبێتەوە؟
14 Podem os mortos voltar a viver? Assim eu teria esperança durante todos os meus anos de luta e aguardaria a libertação que a morte traz.
15 بانگم دەکەیت من وەڵامت دەدەمەوە،
15 Tu chamarias, e eu responderia; tu ansiarias por mim, a obra de tuas mãos.
16 بێگومان ئەو کاتە چاودێری هەنگاوەکانم دەکەیت،
16 Assim, tu protegerias meus passos, em vez de vigiares meus pecados.
17 یاخیبوونەکەم گرێی لێدراوە لەناو بوخچەیەک،
17 Meus pecados seriam fechados num saco, e tu cobririas minha culpa.
18 «هەروەک چۆن کە چیا بکەوێت پارچەپارچە دەبێت و
18 “Em vez disso, assim como os montes desmoronam e as rochas caem de onde estão,
19 ئاو بەرد دەسووێنێت و
19 como a água desgasta as pedras e as enchentes arrastam a terra, tu destróis a esperança do ser humano.
20 بۆ هەتاهەتایە بەسەریدا زاڵ دەبیت و کۆتایی پێ دێت،
20 Tu prevaleces sempre sobre ele, e ele se vai; tu o desfiguras na morte e o mandas embora.
21 ئەگەر کوڕەکانی ڕێزیان لێ بگیرێت، پێی نازانێت،
21 Não sabe se os filhos crescerão com honra ou afundarão no esquecimento.
22 تەنها هەست بە ئازاری خۆی دەکات و
22 Ele sofre sua própria dor e lamenta apenas por si mesmo”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.