Jó 14

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «مرۆڤی لەدایکبوو لە ژن
1 "O homem nascido de mulher vive pouco tempo e passa por muitas dificuldades.
2 وەک گوڵ دەپشکوێت و پاشان سیس دەبێت،
2 Brota como a flor e murcha. Vai-se como a sombra passageira; não dura muito.
3 ئایا چاوت لەسەر کەسێکی وەکو ئەم دەبێت؟
3 Fixas o olhar num homem desses? E o trarás à tua presença para julgamento?
4 کێ دەتوانێت پاکێک لە گڵاوێک دەربهێنێت؟
4 Quem pode extrair algo puro da impureza? Ninguém!
5 جا ئەگەر ڕۆژانی هەرکەسێک دیاریکراو بێت و
5 Os dias do homem estão determinados; tu decretaste o número de seus meses e estabeleceste limites que ele não pode ultrapassar.
6 ئیتر لێیگەڕێ با پشوو بدات،
6 Por isso desvia dele o teu olhar, e deixa-o, até que ele cumpra o seu tempo como trabalhador contratado.
7 «لانی کەم دار ئومێدی ئەوەی هەیە کە
7 "Para a árvore pelo menos há esperança: se é cortada, torna a brotar, e os seus renovos vingam.
8 ئەگەر ڕەگەکەی لەناو زەویدا کۆنیش بێت و
8 Suas raízes poderão envelhecer no solo e seu tronco morrer no chão;
9 هەر کاتێک بۆنی ئاو بکات چەکەرە دەکات و
9 ainda assim, com o cheiro de água ela brotará e dará ramos como se fosse muda plantada.
10 بەڵام پیاو دەمرێت و لەناودەچێت؛
10 Mas o homem morre, e morto permanece; dá o último suspiro, e deixa de existir.
11 هەروەک ئاوەکان لەناو دەریاچە نامێنن و
11 Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,
12 هەروەها مرۆڤیش ڕادەکشێت و هەڵناستێتەوە،
12 assim o homem se deita e não se levanta; até quando os céus já não existirem, os homens não acordarão e não serão despertados do seu sono.
13 «خۆزگە لەناو جیهانی مردووان لەچاو ونت دەکردم و
13 "Se tão-somente me escondesses na sepultura e me ocultasses até passar a tua ira! Se tão-somente me impusesses um prazo e depois te lembrasses de mim!
14 ئەگەر پیاوێک بمرێت، ئایا زیندوو دەبێتەوە؟
14 Quando um homem morre, acaso tornará a viver? Durante todos os dias do meu árduo labor esperarei pela minha dispensa.
15 بانگم دەکەیت من وەڵامت دەدەمەوە،
15 Chamarás, e eu te responderei; terás anelo pela criatura que as tuas mãos fizeram.
16 بێگومان ئەو کاتە چاودێری هەنگاوەکانم دەکەیت،
16 Por certo contarás então os meus passos, mas não tomarás conhecimento do meu pecado.
17 یاخیبوونەکەم گرێی لێدراوە لەناو بوخچەیەک،
17 Minhas faltas serão encerradas num saco; tu esconderás a minha iniqüidade.
18 «هەروەک چۆن کە چیا بکەوێت پارچەپارچە دەبێت و
18 "Mas, assim como a montanha sofre erosão e desmorona, e a rocha muda de lugar;
19 ئاو بەرد دەسووێنێت و
19 e assim como a água desgasta as pedras e as torrentes arrastam terra, assim destróis a esperança do homem.
20 بۆ هەتاهەتایە بەسەریدا زاڵ دەبیت و کۆتایی پێ دێت،
20 Tu o subjulgas de uma vez por todas, e ele se vai; alteras a sua fisionomia, e o mandas embora.
21 ئەگەر کوڕەکانی ڕێزیان لێ بگیرێت، پێی نازانێت،
21 Se honram os seus filhos, ele não fica sabendo; se os humilham, ele não o vê.
22 تەنها هەست بە ئازاری خۆی دەکات و
22 Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.