Salmos 76
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs VC
1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Asaf. Cântico. Deus se fez conhecer em Judá, seu nome é grande em Israel.
2 Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
2 Em Jerusalém está seu tabernáculo, e em Sião a sua morada.
3 Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
3 Lá ele quebrou as fulminantes flechas do arco, os escudos, as espadas e todas as armas.
4 Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. Sélah!
4 O esplendor luminoso de vosso poder manifestou-se do alto das eternas montanhas.
5 Tu es éclatant de lumière, plein de majesté sur la cime des monts meurtriers.
5 Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranqüilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos.
6 Les cœurs superbes furent frappés de stupeur, ils dormirent leur sommeil; tous les guerriers laissèrent tomber leurs bras défaillants.
6 Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos.
7 Devant tes menaces, ô Dieu de Jacob, chars de combat et coursiers furent saisis de torpeur.
7 Terrível sois, quem vos poderá resistir, diante do furor de vossa cólera?
8 C’est toi, toi qui es redoutable: qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère?
8 Do alto do céu proclamastes a sentença; calou-se a terra de tanto pavor,
9 Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence: la terre s’en effraya et demeura immobile,
9 quando Deus se levantou para pronunciar a sentença de libertação em favor dos oprimidos da terra.
10 quand Dieu se leva pour faire justice, pour porter secours à tous les humbles de la terre. Sélah!
10 Pois o furor de Edom vos glorificará e os sobreviventes de Emat vos festejarão.
11 Oui, la fureur des mortels elle-même te rend hommage, lorsque tu t’armes d’un reste de courroux.
11 Fazei votos ao Senhor vosso Deus e cumpri-os. Todos os que o cercam tragam oferendas ao Deus temível,
12 Faites des vœux et acquittez-les envers l’Eternel, votre Dieu; que ce qui l’entoure apporte des présents au Dieu redoutable!
12 a ele que abate o orgulho dos grandes e que é temido pelos reis da terra.
13 Il fauche la superbe des princes, il est terrifiant pour les Rois de la terre.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.