Salmos 76

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo ou Canção de Asafe. Em Judá, Deus é conhecido; seu nome é grande em Israel.
2 Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
2 Em Salém também está o seu tabernáculo, e a sua habitação em Sião.
3 Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
3 Lá ele quebra as flechas do arco, o escudo, a espada e a batalha. Selá.
4 Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. Sélah!
4 Tu és mais glorioso e excelente do que os montes de presas.
5 Tu es éclatant de lumière, plein de majesté sur la cime des monts meurtriers.
5 Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos.
6 Les cœurs superbes furent frappés de stupeur, ils dormirent leur sommeil; tous les guerriers laissèrent tomber leurs bras défaillants.
6 À tua repreensão, Ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados a um sono profundo.
7 Devant tes menaces, ô Dieu de Jacob, chars de combat et coursiers furent saisis de torpeur.
7 Tu, tu mesmo, és para ser temido; e quem pode ficar à tua vista quando estás zangado?
8 C’est toi, toi qui es redoutable: qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère?
8 Tu fizeste juízo para ser ouvido do céu; a terra temeu, e ficou imóvel;
9 Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence: la terre s’en effraya et demeura immobile,
9 quando Deus se levantou para o juízo, para salvar todos os humildes da terra. Selá.
10 quand Dieu se leva pour faire justice, pour porter secours à tous les humbles de la terre. Sélah!
10 Certamente, a ira do homem te louvará; o restante da ira tu conterás.
11 Oui, la fureur des mortels elle-même te rend hommage, lorsque tu t’armes d’un reste de courroux.
11 Fazei votos e pagai ao SENHOR vosso Deus; tragam presentes todos os que estiverem ao seu redor para aquele que deve ser temido.
12 Faites des vœux et acquittez-les envers l’Eternel, votre Dieu; que ce qui l’entoure apporte des présents au Dieu redoutable!
12 Ele cortará fora o espírito dos príncipes; ele é terrível para com os reis da terra.
13 Il fauche la superbe des princes, il est terrifiant pour les Rois de la terre.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.