Salmos 148

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Que [tous les êtres] louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.