Salmos 124

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.