Salmos 124

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
1 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, ora, diga Israel:
2 si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
2 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
3 eles, então, nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
4 então, as águas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
5 então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.