Salmos 121
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVT
1 Cantique des degrés. Je lève les yeux vers les montagnes, pour voir d’où me viendra le secours.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 Mon secours vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle, celui qui te garde ne s’endormira pas.
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Non certes, il ne s’endort ni ne sommeille, celui qui est le gardien d’Israël.
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 C’est l’Eternel qui te garde, l’Eternel qui est à ta droite comme ton ombre tutélaire.
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 De jour le soleil ne t’atteindra pas, ni la lune pendant la nuit.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Que l’Eternel te préserve de tout mal, qu’il protège ta vie!
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 Que le Seigneur protège tes allées et venues, désormais et durant l’éternité!
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.