Salmos 121
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NAA
1 Cantique des degrés. Je lève les yeux vers les montagnes, pour voir d’où me viendra le secours.
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Mon secours vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle, celui qui te garde ne s’endormira pas.
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 Non certes, il ne s’endort ni ne sommeille, celui qui est le gardien d’Israël.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 C’est l’Eternel qui te garde, l’Eternel qui est à ta droite comme ton ombre tutélaire.
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 De jour le soleil ne t’atteindra pas, ni la lune pendant la nuit.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 Que l’Eternel te préserve de tout mal, qu’il protège ta vie!
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 Que le Seigneur protège tes allées et venues, désormais et durant l’éternité!
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.