Salmos 115
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVT
1 Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, [donne cours] à ta bonté et à ta bienveillance.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Que l’Eternel multiplie [ses bontés] pour vous, pour vous et pour vos enfants!
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.