Hebreus 3
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs ARIB
1 My brothers, you are holy. You are also called to go to heaven. Take time to think carefully about Jesus. God sent him. He is the high priest we believe in.
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 He did what God sent him to do, just as Moses did in Gods house.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 But Jesus is much greater than Moses-as the one who builds a house is greater than the house itself.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Every house is built by someone, but God is the one who builds all things.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 Moses did what he was told to do as a servant in all of Gods house. He showed things that God would say later.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 But Jesus Christ was true as a Son over Gods house. We are Gods house if we keep on believing and telling others what we hope to have.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 So as the Holy Spirit says, Today, when you hear me speak, do not make your hearts hard.
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 That is what happened when the people tested me in the desert and I became angry.
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 There your fathers tested me and tried me. And they saw what I did for forty years.
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 So I was very angry with the people of that time. I said, "Their minds are always dark. They have not known my ways."
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 I said when I was angry, "They will never go into my resting place."
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 My brothers, take care that not one of you has a heart that does not believe. Such a heart will take you away from the living God.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 But talk to each other every day while Today lasts, so that wrong ways will not fool any one of you and your hearts become hard.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 We have our part with Christ if we go on to the end and believe in him as we did at first.
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 God is still saying now, Today, when you hear me speak, do not make your hearts hard. That is what happened when the people turned against me.
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Who were the people who heard him and yet made him very angry? It was all the people whom Moses led out of the country of Egypt.
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 With whom was God angry for forty years? He was angry with the people who had done wrong. And they died in the desert.
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Who were the people God said would never go into his resting place? They were the people who would not listen to him.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 So then, we see that they could not go in because they did not believe him.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.