Salmos 147

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (По слав. 146) Алилуя! Да, добро е да пеем псалми на нашия Бог. Да, хвалебната песен е хубава и приятна.
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 ГОСПОД съгражда Ерусалим, събира израилевите изгнаници.
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 Изцелява съкрушените по сърце и превързва раните им.
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 Изброява множеството на звездите, нарича ги всички по име.
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Велик е нашият Господ и с голяма мощ, разумът Му е неизмерим.
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 ГОСПОД издига смирените, а безбожните унижава до земята.
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Пейте на ГОСПОДА с благодарение, пейте псалми с арфа на нашия Бог,
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 който покрива небесата с облаци, приготвя дъжд за земята, прави да расте трева по планините,
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 който дава храна на животните и на гарванчетата, които пискат към Него.
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 Той не се наслаждава в силата на коня, не благоволява в краката на мъжа.
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 ГОСПОД благоволява в онези, които Му се боят, в онези, които се надяват на Неговата милост.
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Слави ГОСПОДА, Ерусалиме! Хвали своя Бог, Сионе!
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Защото Той укрепи резетата на портите ти, благослови децата ти сред теб.
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 Установява мир в пределите ти, насища те с най-добрата пшеница.
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 Изпраща заповедта Си на земята; словото Му тича много бързо.
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 Дава сняг като вълна, разпръсва сланата като пепел,
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 хвърля леда Си като отломъци — кой ще устои пред Неговия мраз?
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Изпраща словото Си и ги разтопява, прави вятъра Си да духа и водите текат.
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 Възвестява словото Си на Яков, наредбите Си и присъдите Си — на Израил.
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 Не е постъпил така с никой друг народ и те не са познали присъдите Му. Алилуя!
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.