Salmos 139
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs ACF
1 (По слав. 138) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, Ти си ме изследвал и познал.
1 SENHOR, tu me sondaste, e me conheces.
2 Ти знаеш сядането ми и ставането ми, разбираш мислите ми отдалеч.
2 Tu sabes o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Издирваш ходенето ми и лягането ми и с всичките ми пътища си запознат.
3 Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Защото още няма дума на езика ми, а ето, ГОСПОДИ, Ти я знаеш цяла.
4 Não havendo ainda palavra alguma na minha língua, eis que logo, ó Senhor, tudo conheces.
5 Ти си ме оградил отпред и отзад и си положил върху мен ръката Си.
5 Tu me cercaste por detrás e por diante, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Това знание е пречудно за мен, високо е, не мога да го стигна.
6 Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
7 Къде да отида от Духа Ти? Или къде да избягам от присъствието Ти?
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
8 Ако се изкача на небето, Ти си там; ако си постеля в Шеол, ето Те и там!
8 Se subir ao céu, lá tu estás; se fizer no inferno a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Ако взема крилете на зората, ако се заселя в най-отдалечените краища на морето,
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 дори и там ще ме води ръката Ти и ще ме държи десницата Ти!
10 Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Ако кажа: Нека ме покрие тъмнината и нощ да бъде светлината около мен —
11 Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
12 дори тъмнината пред Теб не тъмнее, нощта светла е като деня, за Теб е тъмнината като светлината.
12 Nem ainda as trevas me encobrem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa;
13 Защото Ти си образувал вътрешностите ми, създал си ме в утробата на майка ми.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no ventre de minha mãe.
14 Ще Те славя, защото съм страшно и чудно направен, чудни са делата Ти и душата ми много добре знае това.
14 Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Костите ми не бяха скрити от Теб, когато бях направен в тайно и изкусно изработен в дълбините на земята.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui feito, e entretecido nas profundezas da terra.
16 Очите Ти видяха необразуваното ми вещество и в книгата Ти бяха записани всичките — дните, които се образуваха, когато ни един от тях не беше.
16 Os teus olhos viram o meu corpo ainda informe; e no teu livro todas estas coisas foram escritas; as quais em continuação foram formadas, quando nem ainda uma delas havia.
17 Колко скъпоценни са за мен мислите Ти, Боже! Колко огромен е броят им!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grandes são as somas deles!
18 Ако искам да ги изброя, те са по-многобройни от пясъка. Събуждам се и още съм с Теб.
18 Se as contasse, seriam em maior número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 О, да би убил безбожните, Боже! Отдалечете се от мен, кръвожадни мъже!
19 Ó Deus, tu matarás decerto o ímpio; apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
20 Защото те говорят против Теб безбожно и враговете Ти вземат Името Ти напразно.
20 Pois falam malvadamente contra ti; e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Да не мразя ли, ГОСПОДИ, онези, които мразят Теб? Да не се ли отвращавам от онези, които се надигат против Теб?
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Мразя ги с крайна омраза, станаха ми врагове.
22 Odeio-os com ódio perfeito; tenho-os por inimigos.
23 Изследвай ме, Боже, и познай сърцето ми; изпитай ме и познай мислите ми.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 И виж дали има в мен оскърбителен път и води ме във вечния път!
24 E vê se há em mim algum caminho mau, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.