Salmos 129
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NVI
1 (По слав. 128) Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега — нека каже сега Израил —
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва преди да порасне,
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.