Jó 37
Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs NTLH
1 И поради това сърцето ми трепери, от мястото си се помества.
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Слушайте внимателно гърма на гласа Му и тътена, който излиза от устата Му.
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 Той го изпраща под цялото небе и светкавицата Си — до краищата на земята.
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 След нея бучи глас, Той гърми с величествения Си глас и не възпира светкавиците, когато се чуе гласът Му.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 Бог гърми чудно с гласа Си, върши велики дела, които ние не схващаме.
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 Защото казва на снега: Вали на земята! — и на проливния дъжд и на дъждовните порои.
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 Слага печат на ръката на всеки човек, така че всички хора да познаят делото Му.
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Тогава зверовете отиват в бърлогите си и в леговищата си остават.
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 От стаите на юг вихрушка иде, от северните ветрове — студът.
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 Чрез Божия дъх става лед и широтата на водите се затваря.
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Той насища с влага облака и разпръсва светлите Си облаци,
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 и те се носят наоколо под наставлението Му, за да правят всичко, което им заповядва, по лицето на земния свят.
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Докарва ги било за наказание, или за земята Си, или за милост.
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 Слушай това, Йове, застани и размисли за Божиите чудеса.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Знаеш ли как Бог им заповядва и прави да свети светкавицата на облака Му?
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Разбираш ли равновесието на облаците, чудните дела на Съвършения във знание?
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 Как биват дрехите ти топли, когато успокоява земята от юг?
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 Разпрострял ли си с Него небесната твърд, здрава като излято огледало?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 Научи ни какво да Му кажем, не можем думите да наредим от тъмнина.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Ще му се извести ли, ако аз говоря? Ако продума човек, непременно ще бъде погълнат.
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Дори и сега не виждат хората поради облаците светлината ярка, но минава вятърът и ги изчиства.
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 От север идва златно сияние; страшно величие има у Бога.
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Всесилния — не можем да Го проумеем — Превъзходния във сила и във съд; и в правосъдието изобилно Той не угнетява.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Затова хората Му се боят; и Той не гледа на никого от мъдрите по сърце.
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.